こんにちは、Leahです!
投稿がご無沙汰になってしまいました。
皆さんお元気ですか?
日本は春から夏にかけて暑さがだんだんと増してきていますね。
今日は「言い方気を付けて」の英語について。
言い方気を付けて
「言い方気を付けて」のフレーズを英語で伝える時、
どんな場面でしょうか。
家族やパートナーに向かってだったり、友達や兄弟などの身近な人が多いのではないでしょうか。
”そんな言い方しないで!”
”ちょっとその言葉は度を越えてるよ”
こんな場面で使われるでしょう。
そんなときに、
「Watch your mouth」(言い方気を付けて)
”口を慎みなさい”のような意味がしっくりくるでしょうか。
きつく言われたときに、言われっぱなしのままではなく、
嫌なことはしっかりと「嫌だ」と相手に伝えていくことが大切。
この機会にぜひ使って見てくださいね。
Leah