こんにちは、Leahです!

ついに雨のシーズンに入りましたが

みなさんいかがお過ごしですか?

今日はFat and Fart について!

Fat and Fart

「Fat」は、”太っている”とか ”おでぶ” という意味になります。

I am fat! (私はデブだ!)

という表現になりますね。

一方で

「Fart」は、”おなら”という意味で、

I did fart. (おならした)

という表現になります。

ただ日本人にとっては、

どちらも同じような発音で

私も使い分けるのに今だに苦労しています。(笑)

「Fat (fat)」

「Fart (färt)」

発音記号を見ると、明らかに違いが分かります

が、日本語にはない発音なので難しいのです。

ただ練習あるのみですね!(笑)

「Fat」を相手に使う時は、

ちょっとだけ言い方に気を付けてくださいね!

日本だと「デブ」に近い表現になりますので(笑)

「Fart」は相手がおならしたときに、

Did you just fart?(おならした?)

って聞いてみてください!(笑)

日常にある表現って意外と分からなかったりすると思います!

そんな表現も今後伝えていきますね!

Leah

著者

Leah

教育関連を大学で学び、就職し、平凡な毎日を送っていたが、なかなか行けなかった海外へ旅行に行った際に、ローカルの人とまったく英語が通じなかったショックを受け、アラサーにして英語に目覚め、人生が変わる。そこから英語の猛勉強との闘いが始まった。今は海外への移住を目標に旅をしながら英語を日々勉強中。趣味は、旅行、食べること、写真を撮ること、海へ行くこと、ジョギング。

コメントを残す