こんにちは、Leahです!

2025年もあっという間に過ぎた一年。

今日は「おつまみ」についての英語。

おつまみ

「おつまみ」は日本の文化の一つと個人的に言えるのかなと思うのですが

「おつまみ」とはお酒と共に食べる小皿料理のようなものですね。

例えば、”枝豆”や”柿ピー”、”きゅうりの漬物”など

お酒に合いやすく食べやすいものです。

「おつまみ」(Otsumami)を英語だと、

「Snacks」や「Finger foods」と言いますが、

日本のオリジナルの言語をそのまま伝えても

私は良いと思います。

例えば、

”This is called Otsumami, which refers to small snacks or finger foods enjoyed with drinks.”

(これは「おつまみ」と呼ばれるもので、ドリンクと一緒に楽しむ軽い料理です。)

のように、説明してみても良いかも。

年末年始は素敵な人とお酒やおつまみをたしなみながら

また団らんしながら、みなさまが良いひと時を過ごせますように。

Leah

著者

Leah

教育関連を大学で学び、就職し、平凡な毎日を送っていたが、なかなか行けなかった海外へ旅行に行った際に、ローカルの人とまったく英語が通じなかったショックを受け、アラサーにして英語に目覚め、人生が変わる。そこから英語の猛勉強との闘いが始まった。今は海外への移住を目標に旅をしながら英語を日々勉強中。趣味は、旅行、食べること、写真を撮ること、海へ行くこと、ジョギング。

コメントを残す