こんにちは、Leahです。

今日は、英会話レッスンでよくある「質問ありますか?」と聞かれたときの返答について。

質問ありますか?の返答

「質問ありますか?」と聞かれて、

日本人はだいたい何もないことが多いですよね。

質問をしないのではなく、すでに理解しているというシチュエーションです。

英語で「大丈夫です」と言いたいとき、

そんなときの英語は、

”It is clear”

”I understand”

このように返答します。

日本では、

”何か質問ありますか?”と先生が言ったとき、

”大丈夫です”、もしくは、”ありません” の返答ですよね。

おそらくほぼ ”大丈夫です” のフレーズを使う人のほうが多いと思います。

”大丈夫です”を直訳すると

”It’s OK”で少し間違った返答になってしまいます。

どうしても日本語をそのまま英語に直訳してしまうことが多いと思うのですが、

シチュエーションで使うフレーズも違ってくるので、

その場の環境や状況に合わせて英語を使っていきましょう!

Leah

著者

Leah

教育関連を大学で学び、就職し、平凡な毎日を送っていたが、なかなか行けなかった海外へ旅行に行った際に、ローカルの人とまったく英語が通じなかったショックを受け、アラサーにして英語に目覚め、人生が変わる。そこから英語の猛勉強との闘いが始まった。今は海外への移住を目標に旅をしながら英語を日々勉強中。趣味は、旅行、食べること、写真を撮ること、海へ行くこと、ジョギング。

コメントを残す